Liliwenn est originaire du bout du monde, barrière transatlantique là où les terres s'achèvent. Pour la définir, un seul mot : paradoxe, car
tout n'est que contrastes et contraires. Paradoxes et contrastes que l'on retrouve dans son art, à la fois torturé et utopique,
mouvementé et serein.. assurément résilient.
Inclassable sous une forme précise car ce n'est pas la forme qui l'intéresse mais le fond. Des courants contraires qui s'enchevêtrent entre ténèbres et lumières, racontant à leur façon
l'essentiel de nos êtres, l'instinct, l'émotion.
Onirique, poétique à tendance surréaliste, de cet univers artistique évoluant au fil de ses inspirations, son art est en perpétuelle mutation.
Avoir grandi en grande partie sur les routes lui confère une soif de découverte, un amour des différences et un côté pérégrinant. Un partage et une liberté qu'elle retrouva dans le street art
qui s'imposa à elle telle une évidence.
Liliwenn come from "the end of the world", transatlantic border, where the earth finishes her way to dive into the sea. To describe her, one word : paradox. Because everything is opposites and contrasts.
Paradoxes and contrasts that we find in her art.. at a time tortured and utopic, bustling and
serene.. Definitely stronger through and despite pains, in french we call that "résilience".
Unclassifiable in a specific form because it's not the form who interests her, but the deep. Contraries currents who tangle themselves between darkness and light telling by them way crux of
our being.. instinct and emotions.
Oniric, poetic with a surrealist tendency, from this artistic universe which evolves by the thread of her inspirations, her art is in perpetual mutation.
Having grown up in a big part of her childhood on the roads, confers her a thirst of discoveries a love for differences and a peregrination craving. A sharing and a freedom she meet in street
art who come at her as an obviousness.